« Millions witness Pacific 'ring of fire' eclipse (数百万人が太平洋地区で「金環食」を見る)/Chinese Insider Offers Rare Glimpse of U.S.-China Frictions (米中関係に関する中国内部の意見) | トップページ | A List of Electric Cars (電気自動車一覧) »

2012年5月22日 (火)

Earthquake rattles northern Italy (イタリアで地震)/At Harvard, Romney Wasn't Your Typical Student (ハーバードではロムニーは一般的な学生ではなかった)/Business District Smart Grid Demonstration Project in the US (米国アルバカーキのスマート・グリッド研究実証プロジェクト)/Launch success for SpaceX mission (スペースXの打ち上)

★ France24
(http://www.france24.com/en/20120520-italy-deadly-earthquake-strikes-northern-region-verona-bologna-modena)

LATEST UPDATE: 21/05/2012  - EARTHQUAKES - ITALY

イタリアで地震

Earthquake rattles northern Italy

日曜の朝にマグニチュード5.9の地震が北イタリアを襲った。
死亡4名、多くの歴史的遺跡に被害。

A 5.9-magnitude earthquake struck northern Italy early on Sunday morning, leaving at least four people dead, several others injured and causing serious damage to a number of historic buildings.

イタリアではこの3年で最大の地震の震央はポー川渓谷のエミリア・ロマグナのモデナ近辺の平原。
フランスやスロバニア国境でも揺れが感じられた。

The epicentre of the quake, the strongest to hit Italy in three years, was in the plains near Modena in the Emilia-Romagna region of the Po river valley, and the tremor was felt as far west as Liguria, bordering France, and the Friuli region bordering Slovenia.

★ NPR
http://www.npr.org/2012/05/21/153197970/at-harvard-romney-wasnt-your-typical-student

ハーバードではロムニーは一般的な学生ではなかった

At Harvard, Romney Wasn't Your Typical Student

by ARI SHAPIRO

May 21, 2012

ロムニーとオバマには(ハーバード・ロースクールなど)驚くほどさまざまな点で一致点が多い。

From now until November, President Obama and GOP presidential candidate Mitt Romney will emphasize their differences. But the two men's lives actually coincide in a striking number of ways. In this installment of NPR's "Parallel Lives" series, a look at Romney's time at their shared alma mater.

体制側の人間としての意識はロムニーを1971年のハーバード・ロースクールの雰囲気の影響外に置くことになった。

That establishment frame of mind set Romney apart at Harvard Law School in 1971. It was a tumultuous time on campus. "There's people walking around in Army fatigues," Rasmussen says. "Most of us were not freshly washed. We had longer hair."

ロースクールの学生は当時教授と激しくやり合っていたがロムニーはそうはしなかった。
彼は、ベトナム戦争最後の時代の大学でボーイスカウトのような態度であった。

Law students talked back to their professors all the time, or refused to answer questions in class. Never Romney. "He was almost sort of like a Boy Scout thrown into the middle of a late Vietnam War campus," says Rasmussen.

★ powerengineeringint
http://www.powerengineeringint.com/articles/2012/05/japanese-and-us-collaborate-on-smart-grid-project.html

21/05/2012
By Diarmaid Williams
International Digital Editor

日本の数社が、米国アルバカーキのスマート・グリッド研究実証プロジェクトに参加する。

Several Japanese companies are involved in the launch of a demonstration study for the Albuquerque, Business District Smart Grid Demonstration Project in the US.

このプロジェクトは新エネルギー・産業技術総合開発機構(NEDO)が日米協力のスマート・グリッド・プロジェクトとして指定された。

The project was assigned by the New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO), to be carried out as part of its Japan-U.S. Collaborative Smart Grid Demonstration Project.

このプロジェクトは2014年3月まで2年間続く。日本からは清水建設、富士電機、古河電気などが参加する。、

The demonstration study will continue for two years, ending in March 2014 and the Japanese companies involved are Shimizu Corporation, Toshiba Corporation, Sharp Corporation, Meidensha Corporation, Tokyo Gas, Mitsubishi Heavy Industries, Fuji Electric, Furukawa Electric Co., Ltd. and The Furukawa Battery Co.

An opening ceremony for the demonstration facility took place in Albuquerque to mark the occasion, the many attendees including officials of New Mexico and the city of Albuquerque, the NEDO chairman, and presidents and executives of the nine participating Japanese companies.

★ BBC
(http://www.bbc.co.uk/news/science-environment-18154937)

22 May 2012 Last updated at 07:58

スペースXの打ち上げが成功

Launch success for SpaceX mission

By Jonathan Amos

最初の10分間で高度340kmに到達。

The initial climb to an altitude some 340km above the Earth lasted a little under 10 minutes.

宇宙に放出されてドラゴンは直ぐに太陽電池パネルを開いた。

Within moments of being ejected, Dragon opened its solar panels.

米国の政府当局は(民間利用による)コスト削減を行って、火星などの遠方探査に集中する。

The US agency hopes these changes will save it money that can then be invested in exploration missions far beyond Earth, at destinations such as asteroids and Mars.

NASAの開発計画を満たせば、16億ドルのISS補給契約が与えられる。

Nasa has set the California company a series of development milestones. Only when those have been met fully will a $1.6bn ISS re-supply contract kick in.

*********

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

英語で時事問題を議論しよう!!

掲示板はこちら

コメント・サイトへジャンプ

このブログのコメント欄にも英語で意見を書き込んでください。

提供:EE-英語オフィス 

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

☆海外情報の調査

☆日本語サイト/ブログの英語化等

★英語資料研究

◎海外情報調査受託

|

« Millions witness Pacific 'ring of fire' eclipse (数百万人が太平洋地区で「金環食」を見る)/Chinese Insider Offers Rare Glimpse of U.S.-China Frictions (米中関係に関する中国内部の意見) | トップページ | A List of Electric Cars (電気自動車一覧) »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: Earthquake rattles northern Italy (イタリアで地震)/At Harvard, Romney Wasn't Your Typical Student (ハーバードではロムニーは一般的な学生ではなかった)/Business District Smart Grid Demonstration Project in the US (米国アルバカーキのスマート・グリッド研究実証プロジェクト)/Launch success for SpaceX mission (スペースXの打ち上):

« Millions witness Pacific 'ring of fire' eclipse (数百万人が太平洋地区で「金環食」を見る)/Chinese Insider Offers Rare Glimpse of U.S.-China Frictions (米中関係に関する中国内部の意見) | トップページ | A List of Electric Cars (電気自動車一覧) »