« Why Fukushima Was Preventable (福島第一事故は防止可能だった) | トップページ | Japan Weighed Evacuating Tokyo in Nuclear Crisis (菅首相を弁護する民間調査の船橋とニューヨークタイムズ) »

2012年3月14日 (水)

Fukushima lesson (福島第一の教訓)/At The Anniversary Of Fukushima Disaster (福島事故の1周年)

★ University of Michigan
(http://ns.umich.edu/new/releases/20262-fukushima-lesson-prepare-for-unanticipated-nuclear-accidents)

福島第一の教訓:予期せぬ核事故に備えよ

Fukushima lesson: Prepare for unanticipated nuclear accidents

Published on Mar 08, 2012
Written by Jim Erickson

日本の運用会社TEPCOは、1号機ではほとんど即時に冷却機能が失われ、その燃料集合体は溶け出し、圧力容器の底にたまったと述べている。
その後の数日に2号機と3号機の炉心は部分的に溶け出し、それぞれの燃料全体の3分の1が損傷した。

The Japanese operator, TEPCO, has surmised that there was a nearly immediate loss of core cooling in unit 1, and almost all of its fuel assemblies melted and accumulated in the bottom of the pressure vessel. Partial melting of the cores in units 2 and 3, damaging one-third of the fuel assemblies in each, occurred over the following days.

海水で福島原発の反応炉を冷却したことの短期的及び長期的効果については不明な部分も多かったが、恐らく正しい判断だったと思われる。

Ewing said that—despite all the uncertainties and unknowns about the short- and long-term effects—using seawater to cool the Fukushima reactors was probably the right call.

日本政府は汚染に当初130億ドルを支出し、放射能物質の降下を受けた8000平方マイルを回復させようとしている。

The Japanese government is awarding an initial $13 billion in contracts to begin decontamination and rehabilitation of the more than 8,000-square-mile region most exposed to radioactive fallout.

★ gothamist
http://gothamist.com/2012/03/07/nuclear_fallout_map_arrives_at_the.php

福島事故の1周年に米国のフォールアウトの地図が作成される

Nuclear Fallout Map Arrives At The Anniversary Of Fukushima Disaster

米国自然資源防衛協議会の科学者は、次のように述べた。
「福島の事故からは明確な教訓が得られている。しかし米国政府はリスクを放置している。過酷なメルトダウン事故を引き起こすのに地震や津波は必要ない。人間の過ちや、破壊行為だけでなく、ハリケーン、竜巻、洪水などありふれた出来事でも同時に生じれば、米国でも同じ事故が生じる」

Jordan Weaver, a scientist for the Natural Resources Defense Council, says in a release, “There are clear lessons learned from the Fukushima disaster, yet our government allows the risks to remain,” referring to the Nuclear Regulatory Commission's approach to ensuring that nuclear plants in the U.S. are adequately prepared for disaster. "It doesn’t have to take an earthquake and a tsunami to trigger a severe nuclear meltdown. In addition to human error and hostile acts, more common occurrences like hurricanes, tornadoes and flooding—all of which took place around the country last yearr—could cause the same type of power failure in U.S. plants.

Eeng3712map2

米国の原発の事故時の放射能拡散予測

Using the weather patterns of March 11-12, 2011, when the Fukushima incident occurred, the NRDC has come up with a terrifying nifty map projecting the fallout of an accident in the U.S. Just plug in your zipcode and curl into the fetal position. Below is the map of the Northeast in the event of nuclear disaster.

///////////// EE-ENGLISH OFFICE //////////

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

英語で時事問題を議論しよう!!

掲示板はこちら

このブログのコメント欄にも英語で意見を書き込んでください。

提供:EE-英語オフィス

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

☆海外情報の調査

☆日本語サイト/ブログの英語化等

★英語資料研究

◎海外情報調査受託

|

« Why Fukushima Was Preventable (福島第一事故は防止可能だった) | トップページ | Japan Weighed Evacuating Tokyo in Nuclear Crisis (菅首相を弁護する民間調査の船橋とニューヨークタイムズ) »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: Fukushima lesson (福島第一の教訓)/At The Anniversary Of Fukushima Disaster (福島事故の1周年):

« Why Fukushima Was Preventable (福島第一事故は防止可能だった) | トップページ | Japan Weighed Evacuating Tokyo in Nuclear Crisis (菅首相を弁護する民間調査の船橋とニューヨークタイムズ) »