« Tepco treats radioactive water at Fukushima plant (東京電力は福島原発の放射能汚染水に取り組む) | トップページ | US war spending could top $4 trillion (米国の戦争経費は4兆ドルを超える) »

2011年6月29日 (水)

Japan's huge post-tsunami clean up continues (日本、津波の瓦礫撤去はまだ続く)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』   HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

===IT情報===

 

===日本関係===

  アルジャジーラ

http://english.aljazeera.net/video/asia-pacific/2011/06/2011626144013575229.html

日本、津波の瓦礫撤去はまだ続く

Japan's huge post-tsunami clean up continues

地震と津波の2つの災害の後で、日本の役所は瓦礫撤去・清掃作業は3年間は続くと述べる。

Officials say process set to take up to three years following twin natural disasters.

Last Modified: 26 Jun 2011 15:10

日本を破壊的な地震と津波が襲って数ヶ月になるが、当局は、瓦礫撤去作業は始まったばかりであり、何年もかかると述べた。

大規模な自然災害が残した瓦礫やゴミを最初に取り除かれなければ、再建は始まらない。

It has been months since Japan's devastating earthquake and tsunami, but officials say the clean-up work has only just begun, and is likely to go on for years.

Reconstruction cannot begin until the rubble and rubbish swept up by the massive natural disaster are first cleared

===財政・金融・経済===

 

===その他===

 

///////////// EE-ENGLISH OFFICE //////////

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

英語で時事問題を議論しよう!!

コメント・サイトへジャンプ

提供:EE-英語オフィス 

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

☆海外情報の調査

☆日本語サイト/ブログの英語化等

★英語資料研究

◎海外情報調査受託

|

« Tepco treats radioactive water at Fukushima plant (東京電力は福島原発の放射能汚染水に取り組む) | トップページ | US war spending could top $4 trillion (米国の戦争経費は4兆ドルを超える) »

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: Japan's huge post-tsunami clean up continues (日本、津波の瓦礫撤去はまだ続く):

« Tepco treats radioactive water at Fukushima plant (東京電力は福島原発の放射能汚染水に取り組む) | トップページ | US war spending could top $4 trillion (米国の戦争経費は4兆ドルを超える) »