« 'Columbo' Star Peter Falk Dies At 83 (「コロンボ」を演じたピーター・フォークが83歳で死亡)/Volkswagen to Invest 120 Mln Euros on Two Hydro Plants in Brazil (フォルクスワーゲンはブラジルの水力発電所に1億2千万ユーロを投資) | トップページ | China's Great Swindle (中国の大規模な詐欺行為)/Okinawa transfer deadline (沖縄の米軍基地移転の期限)/George Soros says it is 'probably inevitable' a country will leave euro (ジョージ・ソロス、「加盟国がユーロ体制を去るのは不可避」 ) »

2011年6月26日 (日)

Google reported revenues of $8.58 billion for the quarter ended March 31 (第一四半期のグーグルの収入は85億8千万ドル)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』   HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

===IT情報===

  Investor.google

http://investor.google.com/earnings/2011/Q1_google_earnings.html

グーグルの2011年第一四半期の実績

Google Announces First Quarter 2011 Results

Q1財務要約

2011年3月31日末の四半期にグーグルは858千万ドルの収入を得た。これは前年比27%。グーグルはパートナーへの手数料(TAC)を控除する前の総額ベースで、一般に認められた会計原則(GAAP)に準拠した報告を行っている。

2011年の第一四半期のTAC204千万ドルであり、広告収入の25%に相当する。

Q1 Financial Summary

Google reported revenues of $8.58 billion for the quarter ended March 31, 2011, an increase of 27% compared to the first quarter of 2010. Google reports its revenues, consistent with GAAP, on a gross basis without deducting traffic acquisition costs (TAC). In the first quarter of 2011, TAC totaled $2.04 billion, or 25% of advertising revenues.

グーグル・サイトの収入 – 2011年の第一四半期にグーグルが所有するサイトからの収入は588千万ドルで、総収入の69%に達する。2010年同期は444千万ドルであり前年比で32%増。

Google Sites Revenues – Google-owned sites generated revenues of $5.88 billion, or 69% of total revenues, in the first quarter of 2011. This represents a 32% increase over first quarter 2010 revenues of $4.44 billion. 

===日本関係===

 

()

===財政・金融・経済===

 

===その他===

 

///////////// EE-ENGLISH OFFICE //////////

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

英語で時事問題を議論しよう!!

コメント・サイトへジャンプ

提供:EE-英語オフィス 

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

☆海外情報の調査

☆日本語サイト/ブログの英語化等

★英語資料研究

|

« 'Columbo' Star Peter Falk Dies At 83 (「コロンボ」を演じたピーター・フォークが83歳で死亡)/Volkswagen to Invest 120 Mln Euros on Two Hydro Plants in Brazil (フォルクスワーゲンはブラジルの水力発電所に1億2千万ユーロを投資) | トップページ | China's Great Swindle (中国の大規模な詐欺行為)/Okinawa transfer deadline (沖縄の米軍基地移転の期限)/George Soros says it is 'probably inevitable' a country will leave euro (ジョージ・ソロス、「加盟国がユーロ体制を去るのは不可避」 ) »

コメント

It is not desirable that only Google succeeds in the net business. More entrants are needed in this field of the Internet industry.

投稿: EENG | 2011年6月26日 (日) 20時02分

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: Google reported revenues of $8.58 billion for the quarter ended March 31 (第一四半期のグーグルの収入は85億8千万ドル):

« 'Columbo' Star Peter Falk Dies At 83 (「コロンボ」を演じたピーター・フォークが83歳で死亡)/Volkswagen to Invest 120 Mln Euros on Two Hydro Plants in Brazil (フォルクスワーゲンはブラジルの水力発電所に1億2千万ユーロを投資) | トップページ | China's Great Swindle (中国の大規模な詐欺行為)/Okinawa transfer deadline (沖縄の米軍基地移転の期限)/George Soros says it is 'probably inevitable' a country will leave euro (ジョージ・ソロス、「加盟国がユーロ体制を去るのは不可避」 ) »