« A Japanese Plant Struggles to Produce a Critical Auto Part (日本、重要な自動車用パーツの生産で苦労する) | トップページ | US tornadoes: Barack Obama shocked by devastation (米国の竜巻被害:バラク・オバマは被害の大きさにショック) »

2011年4月29日 (金)

Tunisian troops clash with Gaddafi forces (チュニジアの軍隊がカダフィ軍と衝突)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』  HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

◆本日のトピックス: 

☆アルジャジーラ

チュニジアの軍隊がカダフィ軍と衝突

カダフィ派の部隊は反政府軍をチニジアまで追撃し、チュニジア軍が介入し、リビア政府軍をリビア領土内に押し戻した。

Tunisian troops clash with Gaddafi forces

Pro-Gaddafi forces chase rebels into a Tunisia, Tunisian army intervenes and push Libyan government troops back to Libya

Last Modified: 28 Apr 2011 15:57

リビア政府軍は反政府軍をチニジアまで追撃し、チニジアの国境の町デヒバで攻撃を行ったが、チニジア軍によって国境まで押し返された。

これとは別に金曜にはNATO軍は、反政府勢力が支配するジンタンを攻撃するカダフィ派に空爆を加えた。

Libyan government forces chased rebels into Tunisia and clashed with them in Dehiba, a Tunisian border town, until Tunisian troops pushed them back across the border.

Separately on Friday, NATO air strikes hit pro-Gaddafi forces attacking the rebel-held town of Zintan, Abdulrahman, a rebel spokesman told Reuters.

記事のリンク(クリック):

http://english.aljazeera.net/news/africa/2011/04/201142815329302425.html

******************

NHK

記事のリンク(クリック):

*************************

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

EENG’s comment:

EE-時事検定(未定)問題集チャレンジしてみよう!!(クリック)

No.1問題No.1解答No.2問題No.2解答No.3問題No.3解答No.4問題No.4解答No.5問題No.5解答No.6問題No.6解答No.7問題No.7解答No.8問題No.8解答

提供:EE-英語オフィス 

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

時事英語ブログ集リンク(ブログ村):

英語ブログリンク集(人気ブログランキング)

|

« A Japanese Plant Struggles to Produce a Critical Auto Part (日本、重要な自動車用パーツの生産で苦労する) | トップページ | US tornadoes: Barack Obama shocked by devastation (米国の竜巻被害:バラク・オバマは被害の大きさにショック) »