« Food Contamination May Climb as Japan Fights Radiation Crisis (日本、放射能危機と戦う中で、食品汚染問題が高まる) | トップページ | Rikuzentakata, once home to 23,000 people (陸前高田には2万3千人が住んでいた) »

2011年3月29日 (火)

Tohoku disaster may bring automakers to their knees (東北の災害で自動車メーカーは苦境に)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』  HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

◆本日のトピックス: 

JAPAN TIMES

Tuesday, March 29, 2011

By SHARON SILKE CARTY and ELAINE KURTENBACH

The Associated Press

東北の災害で自動車メーカーは苦境に

Tohoku disaster may bring automakers to their knees

東北の災害が引き起こした自動車業界の混乱は。ますます悪化する。

パーツやサプライ品は海上輸送されるため、本当の生産落ち込みはまだ米国、ヨーロッパ、アジアの工場で現れていない。しかし、4月の半ばにはそういう事態になると思われる。

The auto industry disruptions triggered by the disaster in Tohoku are about to get worse.

Because parts and supplies are shipped by sea, the real drop-off has yet to be felt by factories in the U.S., Europe and Asia. That will come by the middle of April.

記事のリンク(クリック):

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nb20110329a1.html

******************

BBC

記事のリンク(クリック):

*************************

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

EENG’s comment:

EE-時事検定(未定)問題集チャレンジしてみよう!!(クリック)

No.1問題No.1解答No.2問題No.2解答No.3問題No.3解答No.4問題No.4解答No.5問題No.5解答No.6問題No.6解答No.7問題No.7解答No.8問題No.8解答

提供:EE-英語オフィス 

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

時事英語ブログ集リンク(ブログ村):

英語ブログリンク集(人気ブログランキング)

|

« Food Contamination May Climb as Japan Fights Radiation Crisis (日本、放射能危機と戦う中で、食品汚染問題が高まる) | トップページ | Rikuzentakata, once home to 23,000 people (陸前高田には2万3千人が住んでいた) »