« Tokyo had a 30% chance in the next 30 years of experiencing an event (今後30年間で東京に大地震(M7.0以上)が発生する確率は30%) | トップページ | Mystery Deepens over Deadly Jerusalem Bus Bomb (エルサレムのバス爆破事件の謎は深まる)/Anger in Syria over crackdown (シリアでデモ弾圧に怒り) »

2011年3月23日 (水)

Cooling Fukushima possible after connection to grid (福島発電所に外部電源が接続され冷却が可能になる)/Japan quake to cost up to $309bn (日本の地震は3090億ドルの損失)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』  

HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

◆本日のトピックス: 

Franc24

LATEST UPDATE: 22/03/2011

福島発電所に外部電源が接続され冷却が可能になる

Cooling Fukushima possible after connection to grid

福島原発で障害が発生している6基の反応炉は全て火曜に国内電送網に接続された。

日本では経済の混乱からの立ち直りに苦労している。

特に地震で最悪の被害を受けた地域では14000人が行方不明となっており、広範囲な被害からの復旧に取り組んでいる。

トヨタとホンダは2週目に入った日本での自動車工場の操業停止を続けており、ソニーはデジタルカメラやテレビなどの人気の消費者製品の生産を中止している。

All six of the crippled Fukushima nuclear reactors were reconnected to the national grid Tuesday, but Japan continued to struggle with economic bedlam and extensive damage to areas worst affected by the earthquake, with some 14,000 still missing.

Toyota and Honda said they would extend a shutdown of auto production in Japan that already is in its second week, while Sony said it was suspending some manufacturing of popular consumer electronics such as digital cameras and TVs.

記事のリンク(クリック):

http://www.france24.com/en/20110322-fukushima-nuclear-breakthrough-reconnected-hope-devastated-japan-economy

******************

WSJ

日本の地震は3090億ドルの損失 日本政府発表

Japan quake to cost up to $309bn - govt

From:AFP

March 23, 2011 5:07PM

311日の地震と津波による経済損失は25兆円に達し、1995年の神戸大震災の2倍超になる。

この損害は日本の経済成長規模の0.5%に相当する。

1995年の神戸震災では9.6兆円の損害が計上された。

JAPAN estimates the economic cost of the March 11 earthquake and tsunami to be up to 25 trillion yen ($309 billion), more than double the cost of the 1995 Kobe earthquake.

The damage could lower Japan's growth by 0.5 per cent, it warned.

The figure compared with roughly 9.6 trillion yen damage from the Kobe quake in 1995.

記事のリンク(クリック):

http://www.theaustralian.com.au/business/news/japan-quake-to-cost-up-to-309bn-govt/story-e6frg90f-1226026913493

*************************

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

EENG’s comment:

Eeengimage1forpaperpics19032011gall

福島原発からの放射線は米国にほとんど影響を及ぼさない。

http://www.mirror.co.uk/news/top-stories/2011/03/18/japan-earthquake-and-tsunami-nuke-cloud-drifts-over-us-to-europe-115875-22999770/

EE-時事検定(未定)問題集チャレンジしてみよう!!(クリック)

No.1問題No.1解答No.2問題No.2解答No.3問題No.3解答No.4問題No.4解答No.5問題No.5解答No.6問題No.6解答No.7問題No.7解答No.8問題No.8解答

提供:EE-英語オフィス

 

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

時事英語ブログ集リンク(ブログ村):

英語ブログリンク集(人気ブログランキング)

|

« Tokyo had a 30% chance in the next 30 years of experiencing an event (今後30年間で東京に大地震(M7.0以上)が発生する確率は30%) | トップページ | Mystery Deepens over Deadly Jerusalem Bus Bomb (エルサレムのバス爆破事件の謎は深まる)/Anger in Syria over crackdown (シリアでデモ弾圧に怒り) »