« Chinese Top In Tests, But (中国は国際試験で一番だったが~) | トップページ | Pace of China manufacturing growth eases (中国の製造業の成長は鈍化) »

2010年12月31日 (金)

Revolving Sushi (回転寿司)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』  HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

◆本日のトピックス: 経済

☆ニューヨークタイムズ

By HIROKO TABUCHI

Published: December 30, 2010

日本の寿司チェーン店では、回転ベルトが利益をもたらす

For Sushi Chain, Conveyor Belts Carry Profit

蔵チェーン店の「回転寿司」レストランにはミシュランの星は与えられていないが、もっと恵まれた外食店の多くがなしえなかったことを達成した。厳しい経済で利益を確保することだ。

The Kura “revolving sushi” restaurant chain has no Michelin stars, but it has succeeded where many of Japan’s more celebrated eateries fall short: turning a profit in a punishing economy.

蔵では寿司一皿は100円で提供されている。

財団法人外食産業総合調査研究センターの調査によれば、日本では2009年にファーストフード店を含む外食産業の売上高は2.3%低下して、23.9兆円となった。これは、最盛期よりも20%少ない。

総務省によれば、2009年の単身者世帯の外食費は平均163千円であり、2000年から27%も少なくなった。

At a Kura, a sushi plate goes for 100 yen, or about $1.22.

In 2009, restaurant revenue, including from fast-food stores, fell 2.3 percent, to 23.9 trillion yen —20 percent below the peak, according to the Foodservice Industry Research Institute, a research firm in Tokyo.

An average single-person household spent 163,000 yen on dining in 2009, 27 percent less than in 2000, according to detailed budget surveys compiled by the Ministry of Internal Affairs.

記事のリンク(クリック):

http://www.nytimes.com/2010/12/31/business/global/31sushi.html?_r=1&hpw

記事のリンク(クリック):

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

EENG’s comment:

EE-時事検定(未定)問題集チャレンジしてみよう!!(クリック)

No.1問題No.1解答No.2問題No.2解答No.3問題No.3解答No.4問題No.4解答No.5問題No.5解答No.6問題No.6解答No.7問題No.7解答No.8問題No.8解答

提供:EE-英語オフィス 

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

時事英語ブログ集リンク(ブログ村):

英語ブログリンク集(人気ブログランキング)

|

« Chinese Top In Tests, But (中国は国際試験で一番だったが~) | トップページ | Pace of China manufacturing growth eases (中国の製造業の成長は鈍化) »