« Bail denied for WikiLeaks founder Julian Assange (ウィキリークスのアサンジの保釈はなし)/Internet Explorer 9 for Tracking Protection (IE9でトラッキング防止が可能) | トップページ | Royal car attacked (英王室のクルマがデモ隊に攻撃される) »

2010年12月 9日 (木)

Paris snowfall (パリの大雪)/Cancun talks (カンクン気候変動会議)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』  HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

◆本日のトピックス: 地域・自然

BBC

8 December 2010 Last updated at 18:00 GMT

パリの大雪でエッフェルタワーは閉鎖、道路も閉鎖

Eiffel Tower shut and roads blocked by Paris snowfall

記録的な大雪

フランス気象局の記録によると、パリの観測所では11 cmの積雪が観測された。これは1日の積雪量としては1987年以来の記録。

ポーランドでは極端な寒冷化で3人が死亡した。当局の発表によれば、11月の後半に寒波が襲来して以来、66人が死亡している。

Record snow

The Meteo France service reported that one of its Paris weather stations had recorded 11cm (4.5in) of snow. The French capital has not seen a larger one-day snowfall since 1987.

In Poland, a further three people died because of the extreme cold.

The authorities there said 66 people had lost their lives since the severe wintry weather began in late November.

記事のリンク(クリック):

http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-11951703

ClimateProgress

(メキシコ、カンクンでの第16回気候変動枠組み 条約締約国会議および第6回京都議定書締約国会合、COP16/CMP6

日本はロシアとカナダと共に(京都プロトコル延長)反対派を形成

Japan Leads Obstructionist Bloc With Russia And Canada

二酸化炭素削減の義務を先進国に負わせているが2012年に期限切れとなる京都プロトコルの延長問題は、カンクンでは決着しない。米国、中国、EU、そして低開発国のほぼ全てが交渉の継続を望んでいるが、最終決定は来年にまで持ち越す構えである。

ただし、日本はカンクン会議の冒頭から、如何なる形でも京都プロトコルの延長には強く反対している。日本の動きにカナダとロシアも同調している。このようなポイゾンピル戦略によって、他のほぼ全ての国が望む現実的なアプローチが損なわれようとしている。

The future of the Kyoto Protocol, which puts all emission reduction obligations on developed nations but expires in 2012, is not resolvable at the Cancun talks. Recognizing that, the United States, China, the European Union, and nearly all of the least developed nations have indicated their willingness to continue negotiations but let final decisions come next year. However, at the beginning of this conference, Japan took a hard-line position against continuing the Kyoto Protocol in any fashion, and the governments of Canada and Russia have joined them. This poison-pill strategy threatens to overshadow the pragmatic approach taken by nearly all the other delegations for these talks.

記事のリンク(クリック):

http://climateprogress.org/2010/12/06/cancun-news/

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

EENG’s comment:

EE-時事検定(未定)問題集チャレンジしてみよう!!(クリック)

No.1問題No.1解答No.2問題No.2解答No.3問題No.3解答No.4問題No.4解答No.5問題No.5解答No.6問題No.6解答No.7問題No.7解答No.8問題No.8解答

提供:EE-英語オフィス 

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

時事英語ブログ集リンク(ブログ村):

英語ブログリンク集(人気ブログランキング)

|

« Bail denied for WikiLeaks founder Julian Assange (ウィキリークスのアサンジの保釈はなし)/Internet Explorer 9 for Tracking Protection (IE9でトラッキング防止が可能) | トップページ | Royal car attacked (英王室のクルマがデモ隊に攻撃される) »