« Sarah Palin: I Could Beat Obama (サラ・ペイリン「私はオバマに勝てる」) | トップページ | More than 19,600 Haitians infected by cholera (ハイチで19,600人以上かコレラに罹る)/Drugs come to U.S. from China unregulated (規制なしで中国から米国へ医薬品大量輸出) »

2010年11月19日 (金)

Vatican vs. China (バチカン対中国)/Nobel Peace ceremony may be delayed (ノーベル平和賞の授賞式は延期?)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』  HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

◆本日のトピックス: 文化

China.News

China News.Net
Thursday 18th November, 2010 (IANS)

バチカンの許可がない聖職授任式が中国で行われるとの報告でバチカンは緊張する

Vatican disturbed by reports of unauthorised ordination in China

ローマ法王のスポークスマンによれば、ベネディクト16世に忠実な聖職者が、共産党支配の中国政府が管理する教会によって指名された司祭の一方的な叙任式への参加を強いられることになれば、中国はバチカンとに関係改善を悪化させることになる。

China risks jeopardising improving relations with the Vatican if clerics loyal to Pope Benedict XVI are forced to participate in the unilateral ordination of a bishop nominated by the Communist state-controlled church, the papal spokesman said Thursday.

中国では、公式統計によれば、カトリック教会は政府が管理する教会の会員500万人と、バチカンに忠実で地下活動を強いられている1000万人以上の信徒に分裂している。

地下教会のメンバは政府から圧力や嫌がらせを受けることが多い。

The Catholic Church in China is split into about five million members of the government-administered church, according to official statistics, and more than 10 million estimated members of the underground church, loyal to the Vatican.

Catholics in the underground church often face harassment from Chinese authorities
.

記事のリンク(クリック):

http://www.chinanews.net/story/709109

Washington Post

By Keith B. Richburg

Washington Post Foreign Service
Thursday, November 18, 2010; 8:53 PM

ノーベル平和賞の授賞式の一部は延期される可能性がある

Parts of Nobel Peace ceremony may be delayed

受賞者である中国の反体制派の劉暁波は刑務所に入れられており、家族が代理で出席するための出国も中国政府によって妨げられているため、今年の授賞式は一部延期される可能性がある。

Parts of this year's Nobel Peace Prize ceremony may be postponed because the recipient, Chinese dissident Liu Xiaobo, remains in prison and his family members have been prevented from leaving China to attend the event on his behalf, according to Nobel committee organizers and supporters of Liu.

式典は1210日にオスロで開催される予定であるが、メダルと140万ドルの賞金(小切手)の授与は延期される可能性がある。

The event will be held in Oslo on Dec. 10 as scheduled, organizers said, but the awarding of the Peace Prize medal and the accompanying diploma and a check for $1.4 million might be delayed.

式典に外交使節は参加させないと述べたのは中国を含めて6ヶ国で、ロシア、キューバ、カザフスタン、モロッコ、イラクは中国のボイコット要請に従う模様だ。

Meanwhile, half a dozen countries, including China, have said they will not send diplomatic representatives to the ceremony. Those bowing to Chinese demands for a boycott are Russia, Cuba, Kazakhstan, Morocco and Iraq.

記事のリンク(クリック):

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/11/18/AR2010111800918.html?hpid=topnews

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

EENG’s comment:

EE-時事検定(未定)問題集チャレンジしてみよう!!(クリック)

No.1問題No.1解答No.2問題No.2解答No.3問題No.3解答No.4問題No.4解答No.5問題No.5解答No.6問題No.6解答No.7問題No.7解答No.8問題No.8解答

提供:EE-英語オフィス 

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

時事英語ブログ集リンク(ブログ村):

英語ブログリンク集(人気ブログランキング)

|

« Sarah Palin: I Could Beat Obama (サラ・ペイリン「私はオバマに勝てる」) | トップページ | More than 19,600 Haitians infected by cholera (ハイチで19,600人以上かコレラに罹る)/Drugs come to U.S. from China unregulated (規制なしで中国から米国へ医薬品大量輸出) »