« Islam in the Land of the Rising Sun (日の上る国でのイスラム) | トップページ | COMAC introduced a preliminary version of its C919 jetliner (中国が新旅客機を開発)/More than 4 million foreign citizens iving in the UK (400万人以上の移民がイギリスに住む) »

2010年11月16日 (火)

Myanmar democracy icon Aung San Suu Kyi (民主主義のシンボル、アウンサン・スーチー)/17.4 million U.S. families went hungry (食費に困るアメリカ人は1740万人)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』  HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

◆本日のトピックス: 政治

NPR

YANGON, Myanmar November 15, 2010, 09:55 pm ET

ミャンマーのスーチーは政党の復活を図る

Myanmar's Suu Kyi Seeks To Revive Political Party

by The Associated Press

ノーベル賞受賞者の65歳のアウンサン・スーチーは、民主主義を求めるミャンマー国民の期待と、彼女の自由がいつでも軍事政権によって奪われるという現実の間でバランスを取らねばならない。彼女の政党は公式には解散しているが、実質的には同じ体制で活動している。

The 65-year-old Nobel Peace laureate must balance the expectations of the country's pro-democracy movement with the realities of freedom that could be withdrawn any time by the regime. Although her party is officially dissolved, it has continued operating with the same structure.

スーチーは過去21年のうち15年間も拘留・軟禁されていたが、今後も政治活動は続ける意思を示している。ただし、大規模デモなどで軍隊に挑戦するかどうかは明らかにしていない。

Suu Kyi, who has been detained for 15 of the past 21 years, has indicated she would continue with her political activity but not whether she would challenge the military with mass rallies and other activities.

記事のリンク(クリック):

http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=131288950

☆ロサンゼルス・タイムズ

By P.J. Huffstutter, Los Angeles Times

November 15, 2010|7:38 p.m.

米国農務省の調査によれば、2009年に食費に困ったアメリカ人は1740万人に上った

17.4 million U.S. families went hungry at some point in 2009, USDA says

同省の調査によれば、最大100万人の子供がいると思われる680万世帯が今も経済的な苦境にあり、食事を規則正しくとることもできない。

The agency also found that 6.8 million households with up to 1 million children had continuing financial problems that left them unable to eat regularly.

米国の世帯の15%、即ち、1740万世帯は、去年に一度は食費に困ったことがある。

About 15% of U.S. households17.4 million families — lacked enough money to feed themselves at some point last year, according to a new U.S. Department of Agriculture report.

この8月には、政府から無料食料切符(フードスタンプ)をもらったアメリカ人は過去最大の4240万人に上り、去年よりも17%伸びた。

This month, USDA officials announced that the number of Americans getting food stamps hit a record of 42.4 million in August, a 17% gain year over year.

記事のリンク(クリック):

http://www.latimes.com/business/la-fi-usda-hunger-20101115,0,6617883.story?track=rss&utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+latimes%2Fmostviewed+%28L.A.+Times+-+Most+Viewed+Stories%29

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

EENG’s comment:

EE-時事検定(未定)問題集チャレンジしてみよう!!(クリック)

No.1問題No.1解答No.2問題No.2解答No.3問題No.3解答No.4問題No.4解答No.5問題No.5解答No.6問題No.6解答No.7問題No.7解答No.8問題No.8解答

提供:EE-英語オフィス 

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

時事英語ブログ集リンク(ブログ村):

英語ブログリンク集(人気ブログランキング)

|

« Islam in the Land of the Rising Sun (日の上る国でのイスラム) | トップページ | COMAC introduced a preliminary version of its C919 jetliner (中国が新旅客機を開発)/More than 4 million foreign citizens iving in the UK (400万人以上の移民がイギリスに住む) »