« Wildlife Along Gulf Coast (メキシコ湾岸の野生生物)/Rothschild and the BP accident (ロスチャイルドとBPの事故) | トップページ | Denmark 1-3 Japan (デンマーク 1-3 日本) »

2010年6月24日 (木)

cell phone radiation law (携帯電話機輻射表示法)/Samsung's smartphone mraket share (サムソンのスマートフォン市場でのシェア)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』  HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

◆本日のトピックス: ハイテク

BBC

Page last updated at 16:43 GMT, Wednesday, 23 June 2010 17:43 UK

サンフランシスコは携帯電話機の電波レベル表示法を可決

San Francisco passes cell phone radiation law

米国の都市としては初めて、サンフランシスコでは携帯電話機の販売店は商品の横に電波レベル(輻射レベル)の表示を義務付けられることになった。

San Francisco has become the first city in the US to require mobile phone retailers to post radiation levels next to the handsets they sell.

FCCは既にこのような機器について、人が曝されても安全な電波レベルを定めている。違反者には300ドルの罰金が科される。

The Federal Communications Commission has adopted limits that set out safe exposure to these kinds of emissions.

Violators would face fines of up to $300 (£200).

記事のリンク(クリック):

http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/8756996.stm

☆ブルーンバーグ

By Shinhye Kang - Jun 21, 2010

サムソンはスマートフォン市場のシェアを倍増させる

Samsung Aims to Double its Smartphone Market Share

世界第2位の携帯電話機メーカは、ギャラクシSモデルの導入によって世界市場のシェアを2倍以上に増やすことを狙う。

Samsung Electronics Co., the world’s second-largest mobile-phone maker, aims to more than double its share of the smartphone market, helped by the introduction of its Galaxy S model.

10%の市場シェアを確保することで、スマートフォン分野で5位のサムソンは4位の台湾桃園のHTC社を抜く。スマートフォン分野ではシェア40%のノキアが世界一。2010年の世界の携帯電話機市場全体でのスマートフォンフォンのシェアは36%24700万台。

A 10 percent market share may lift Samsung’s ranking among smartphone makers to fourth from fifth, surpassing Taoyuan, Taiwan-based HTC Corp., which had a 7 percent share in the fourth quarter of 2009 according to an April 20 CLSA Ltd. report. Nokia Oyj, the largest smartphone maker has a 40 percent share. Global sales of smartphones will rise 36 percent to 247 million handsets in 2010, research firm ISuppli Corp. said in April.

記事のリンク(クリック):

http://www.bloomberg.com/news/2010-06-21/samsung-electronics-aims-to-double-its-smartphone-share-in-fourth-quarter.html

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

EENG’s comment:

EE-時事検定(未定)問題集チャレンジしてみよう!!(クリック)

No.1問題No.1解答No.2問題No.2解答No.3問題No.3解答No.4問題No.4解答No.5問題No.5解答No.6問題No.6解答No.7問題No.7解答No.8問題No.8解答

提供:EE-英語オフィス 

英語情報研究・翻訳業務

EE-時事検定企画中、協力者募集)

時事英語ブログ集リンク(ブログ村):

英語ブログリンク集(人気ブログランキング)

|

« Wildlife Along Gulf Coast (メキシコ湾岸の野生生物)/Rothschild and the BP accident (ロスチャイルドとBPの事故) | トップページ | Denmark 1-3 Japan (デンマーク 1-3 日本) »