« Xinjiang arrest (新彊の逮捕)/Nissan electric car (日産の電気自動車) + 日本経済のGDP見通し | トップページ | Bill Clinton & freed reporters (ビル・クリントンと釈放された記者)/Phelps (ヘルペス) + ワールド・エコノミック・フォーラム »

2009年8月 4日 (火)

Bill Clinton in North Korea (ビル・クリントンが北朝鮮に入る)/Panasonic (パナソニック) + 2009年の核実験

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』  HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

◆本日のニュース:

☆ニューヨークタイムズ

August 3, 2009

ビル・クリントンが北朝鮮を訪問、米国人記者の解放を求める

Bill Clinton in North Korea to Seek Release of U.S. Reporters

火曜の朝早くクリントン氏はピョンヤンに到着した。ホワイトハウスはコメントせず。

Mr. Clinton landed in Pyongyang, the North Korean capital, early Tuesday morning local time, Central TV, a North Korean station, reported. The White House declined to comment.

ローラ・リンとユナ・リーは317日に中国と北朝鮮の国境で兵士に逮捕された。北朝鮮への敵対行為と不法入国により12年の収容所生活を宣告された。

The journalists, Laura Ling, 32, and Euna Lee, 36, were detained by soldiers on March 17 near the North Korean border with China. In June, they were sentenced to 12 years in a North Korean prison camp for “committing hostilities against the Korean nation and illegal entry.”

記事のリンク(クリック):

http://www.nytimes.com/2009/08/04/world/asia/04korea.html?_r=1&hp

BBC

08:07 GMT, Monday, 3 August 2009 09:07 UK

パナソニック、環境重視で成長

Panasonic goes green to grow

パナソニックの4月から6月の純損失は56千万ドル。不振の原因は世界不況による販売低下。

Panasonic's latest earnings figures, released on Monday, showed a net loss of $560m for April-June, with the company blaming poor sales of electronic goods during the global recession.

関係者は環境に優しい製品を強化することが今後の成長の鍵であると考えている。

But experts say the company's push into environmentally friendly products is the key to future growth.

記事のリンク(クリック):

http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/8180916.stm

◆本日のレポート:                

Wikipedia

2009年の北朝鮮の核実験

2009 North Korean nuclear test

2009525日に北朝鮮は地下核実験を行った。最初の核実験は200610月だった。

The 2009 North Korean nuclear test was the underground detonation of a nuclear device conducted on 25 May 2009 by North Korea. This was its second nuclear test, the first test having taken place in October 2006. 

20096月に核実験全面禁止条約機関( CTBTO)は、世界各地の観測サイトで放射性物質を検出できなかったと報告した。米国も日本海で航空機による測定を行ったが放射性核種は発見できず、韓国も検知できなかった。(ただし、地下深くで実験した場合は放射性物質の漏れは少ない)

In June 2009, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) announced that no radionucleotides have been detected that can be associated with the 25 May event. CTBTO maintains a global network of 40 sampling stations. In addition, the United States reported that no radionucleodites were detected by aircraft over the Sea of Japan (East Sea of Korea), and South Korea also reported that no radionucleotides were detected.

記事のリンク:

http://en.wikipedia.org/wiki/2009_North_Korean_nuclear_test

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

EENG’s comment:

元大統領のビル・クリントンがピョンヤンを突如訪問して世界を驚かせました。

金正日委員長との会見もあるとの見方があります。(日本の夜のニュースでは会見したそうです。)

表向きは米国人の女性ジャーナリストの解放の交渉ですが、北朝鮮は米国との2国間交渉を望んできただけに、さまざまな話し合いが行われると思われます。

この動きの背後に中国の仲介があったのかどうかもポイントです。

北朝鮮の核兵器は中国にとっても危険な存在です。

金正日委員長の後継者問題についても中国は無関心ではないはずです。

日本の当局がこういう動きを察知していたか否かという点も重要です。

拉致被害者を取り戻すには、何らかの外交チャネルも必要でしょう。

Japan is the most important stakeholder in the Korean issue.

EE-時事検定(未定)問題集チャレンジしてみよう!!(クリック)

No.1問題No.1解答No.2問題No.2解答No.3問題No.3解答No.4問題No.4解答No.5問題No.5解答No.6問題No.6解答

***********************

提供:EE-英語オフィス 

***********************

(時事英語ブログ集リンク(ブログ村):

(英語ブログリンク集(人気ブログランキング))

|

« Xinjiang arrest (新彊の逮捕)/Nissan electric car (日産の電気自動車) + 日本経済のGDP見通し | トップページ | Bill Clinton & freed reporters (ビル・クリントンと釈放された記者)/Phelps (ヘルペス) + ワールド・エコノミック・フォーラム »