« Suntory and Kirin(サントリーとキリン) /Aso’s stimulus package(麻生の景気刺激策)+ レクサス | トップページ | Twitter (ツィッター)/Iran’s air disaster(イランの航空事故) + G20 »

2009年7月15日 (水)

The All-Star Game(オールスター戦)/Jackson's former wife(マイケル・ジャクソンの前妻)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』  HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

キーワード: iPhone To Track Students 学生を追跡するアイフォン

◆本日のニュース:

☆ニューヨークタイムズ

オバマ、オールスターでふらつく始球式

Obama Throws a Wobbly First Pitch

オールスター戦には熱心なファンのオバマ大統領でも、政治的に正しい投球はできなかった。開会式の最初の投球のために、ブッシュ球場でダッグアウトから飛び出してきたとき、オバマはシカゴ・ホワイト・ソックスのジャケットを着ていた。

ST. LOUIS — President Obama did not play it politically correct regarding his baseball allegiance at the All-Star Game. When Obama popped out of the first-base dugout at Busch Stadium to throw out the ceremonial first pitch on Tuesday, he wore a black Chicago White Sox jacket.

記事のリンク:

http://bats.blogs.nytimes.com/

☆ロサンゼルス・タイムズ

マイケル・ジャクソンの前妻は親権を諦めない

Jackson's former wife will not give up parental rights

弁護士によれば、マイケルの年長の実子二人の実母であるデボラ・ロウは親権を諦めず、ジャクソン一族から、親権放棄の代価として金銭は受け取らない。

Deborah Rowe, former wife of Michael Jackson and biological mother of his two elder children, will not give up her parental rights, nor will she accept any money to do so from the Jackson family, her lawyer said today.

50歳のロウの養育権の申立にかかわらず、裁判所がマイケルジャクソンの子供にとって最良の取り扱いを決定する。

As the biological mother, Rowe, 50, has a bid for custody, but the courts will decide what arrangement is in the best interests of the Jackson children.

記事のリンク:

http://latimesblogs.latimes.com/lanow/2009/07/jacksons-former-wife-will-not-give-up-parental-rights.html

◆本日のレポート:                

NPR (米国公共放送)

東京の学校が学生の管理にアイフォンを活用

Tokyo School Uses iPhone To Track Students

日本のある大学は、学生の無断欠席を防止する新しい方法を考え出した。大学にとって、多くの学生は代返を頼んでいることは明らかだった。そこで大学はアップルのアイフォンを500名以上の学生に配布した。アイフォンにはGPS追跡システムが搭載されている。この大学では社会におけるインターネットの影響を研究しているという。

June 1, 2009 · A Japanese university has found a way to cut back on truancy. Many students apparently skip class and get somebody to fill in their attendance cards. So the school in Tokyo is giving away Apple iPhones to more than 500 students. The phones include a GPS tracking system. The students attend a school that studies the effect of the Internet on society.

記事のリンク:

http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=104775993&ft=1&f=1051

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

EENG’s comment:

イチロー選手は、オバマ大統領にボールにサインしてもらって機嫌を良くして、先頭打者ヒットを打ったようです。

アフリカ系のオバマが大統領になった年に、白人の外観を真似ていたマイケル・ジャクソンが不審死(undetermined manner of death)したことは一種の運命を感じさせます。

ヨーロッパ系の市民はまだ米国で65%以上を占めています。ヒスパニック、アフリカ系、アジア系はまだ米国の政治・経済・金融・財界の中心で主導権を握っているとはいえません。

その例外がオバマ大統領やイチロー選手でしょう。マイケル・ジャクソンは余りに白人文化に迎合し過ぎたのかもしれません。

Ichiro is great as proven in his nine consecutive appearances in the MLB All-Star game.

EE-時事検定(未定)問題集チャレンジしてみよう!!(クリック)

No.1問題No.1解答

No.2問題No.2解答

***********************

提供:EE-英語オフィス 

***********************

(時事英語ブログ集リンク(ブログ村):

http://english.blogmura.com/english_current/)

(ビジネス英語ブログ集リンク(ブログ村):

http://english.blogmura.com/english_business/)

(英語ブログリンク集(人気ブログランキング)

http://blog.with2.net/...

|

« Suntory and Kirin(サントリーとキリン) /Aso’s stimulus package(麻生の景気刺激策)+ レクサス | トップページ | Twitter (ツィッター)/Iran’s air disaster(イランの航空事故) + G20 »