« Carbon Targets(カーボンターゲット)/Tom Watson (トム・ワトソン) + 日本経済vs中国経済 | トップページ | Apple's Sales(アップルの売上)/Total solar eclipse(皆既日食) + 建築業界の不況 »

2009年7月21日 (火)

David Beckham(ベッカム)/Bernanke(バーナンキ) + Geithner(ガイトナー)

★英語ニュース/メディアの用法研究★

世界に関心を持つことが英語上達の第一歩!!

21世紀のサラリーマン・学生必読 『EE英語』  HERE!!

☆英語ディベートの情報源!!☆英語用例のデータベース!!☆歴史の記録!!

レポート: Timothy Geithner ガイトナー財務長官

◆本日のニュース:

☆ニューヨークタイムズ

デービッド・ベッカムのホームでの戦いは不幸

David Beckham’s Homecoming Is Unhappy

CARSON, Calif.  カリフォルニア州カーソン

ベッカムはミランに移籍したいとの気持ちを持っているが、これに反発するファンの小さなグループに、ハーフタイムの時にベッカムはけんか腰になった。ベッカムは表示ボードを上ろうとし、また、ギャラクシーのファンにピッチに下りて来いと挑戦した。

On his way off the field at halftime, Beckham charged toward a small pocket of Galaxy fans who, feeling jilted over his desire to move to Milan, had taunted him with chants and signs, and booed his every touch of the ball. Beckham pointed a finger, shouted several epithets and attempted to climb over a signboard while challenging a Galaxy fan, David Martinous, to come down on the field.

記事のリンク(クリック):

http://www.nytimes.com/2009/07/21/sports/soccer/21beckham.html?_r=1&hp

Bloomberg

バーナンキ、低金利はまだ当分必要だと述べる

Bernanke Says Low-Rate Stance Likely Needed for Extended Time

FRB議長のバーナンキはウォールストリート・ジャーナルで、金融緩和策を当面延長する方向だと述べた。

July 21 (Bloomberg) -- Federal Reserve Chairman Ben S. Bernanke wrote in an article in the Wall Street Journal that the central bank will likely need to maintain an accommodative policy “for an extended period.”

「いずれは、経済回復に応じて、金融政策の引き締めが必要...」とも述べた。

…“At some point, however, as economic recovery takes hold, we will need to tighten monetary policy

記事のリンク(クリック):

http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601087&sid=a3EWZ8vzFiSk

◆本日のレポート:                

WSJ ウォールストリート

November 21, 2008, 4:28 PM ET

ティモシー・ガイトナーとは? (財務長官に就任する前の紹介)

Who is Timothy Geithner?

金融危機を通してガイトナー氏はバーナンキ議長と歩調を合わせ、財務省高官や連邦預金保険会社の幹部と連携した。1988年に財務省に入って以来出世を続け、クリントン政権では次官にまでなった。ルービン、サマーズの前財務長官からオプションをオープンにすることを学び、1990年代の国際金融危機には責任者として活躍した。

Mr. Geithner has been at Fed Chairman Ben Bernanke’s side throughout the crisis. He’ll bring a deep familiarity with the government’s actions so far and an understanding of its authorities. He worked directly with top Treasury and FDIC officials throughout the crisis to create new government programs to backstop the faltering financial system. At Treasury starting in 1988, rising through the ranks to become an undersecretary in the Clinton administration, Mr. Geithner learned from Treasury Secretaries Robert Rubin and Lawrence Summers to keep options open and became a top official managing the international financial crisis in the late 1990s.

記事のリンク:

http://blogs.wsj.com/economics/2008/11/21/who-is-timothy-geithner/

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

EENG’s comment:

サッカーの人気選手ベッカムはイギリス人ですが、アメリカのサッカーとは相性が悪いようです。

しかし、ヤジ(jeer)を飛ばすファンに喧嘩腰(a chip on one's shoulder)になって「グランドに下りて来い」というのは、プロ・スポーツの世界では三流選手の行為です。

ベッカムはドバイに豪華なレゾート別荘を購入したそうですが、名声と大金を得ればモチベーションも下がります。

FRB(米連邦準備制度)のバーナンキはハーバード時代から優秀な学生だったそうですが、グリーンスパン前議長の失策を挽回できずにいます。

優秀な学者やエコノミストは必ずしも優秀な財務の行政官にはなれません。理論は現実には追いつきません。

かつてのヒーローや秀才・エリートもそれぞれ新たな試練に直面するものです。

Be cool in everyday life rather than trying to be a hero.

EE-時事検定(未定)問題集チャレンジしてみよう!!(クリック)

No.1問題No.1解答No.2問題No.2解答No.3問題No.3解答

***********************

提供:EE-英語オフィス 

***********************

(時事英語ブログ集リンク(ブログ村):

(英語ブログリンク集(人気ブログランキング))

|

« Carbon Targets(カーボンターゲット)/Tom Watson (トム・ワトソン) + 日本経済vs中国経済 | トップページ | Apple's Sales(アップルの売上)/Total solar eclipse(皆既日食) + 建築業界の不況 »