« “Mexico into flu shutdown”メキシコはインフル休業に | トップページ | “Flu Alert of WHO” WHOのインフル警告レベル »

2009年5月 2日 (土)

“The border town El Paso” メキシコ国境の町エルパソ

★英語ニュース/メディアの用法研究★

本日のキーワード:

The border town El Pasoメキシコ国境の町エルパソ

ニューヨークタイムズ

Chrysler’s 48% Drop in Sales Is Industry’s Worst

クライスラーの売上は業界最低の48%減

リンク:

http://www.nytimes.com/2009/05/02/business/02auto.html?_r=1&hp

BBC

El Paso not slowing down for swine flu

国境のエルパソはインフルでも社会・生活に影響なし

リンク:

http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8027996.stm

ロサンゼルス・タイムズ

Mexico flu outbreak hits businesses big and small

メキシコ経済はインフルで大きな打撃

リンク:

http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-mexico-flu-economy2-2009may02,0,2374357.story

(注)引用は英語表現の研究のためですが、正確な内容については原文記事の参照をお勧めいたします。

★ニューヨークタイムズ

クライスラーの4月の売上は48%減。ただし、11,400台を販売・・・

Chrysler said Friday that its sales fell 48 percent in April, the steepest drop in the industry, as the company descended into bankruptcy.

But the company said it sold 11,400 cars and trucks on Thursday…

BBC

米国とメキシコの国境の町エルパソは1日に10万人が国境を往来する。メキシコ側は人影もないが、米国側は活気にあふれている。

Each day, about 100,000 people crowd onto four small bridges, making their way from Ciudad Juarez into El Paso…

The situation here is starkly different from that of Mexico City.

Instead of empty streets and orders not to gather in large numbers, people here are huddled together on the bridges in huge numbers on a daily basis.

★ロサンゼルス・タイムズ

メキシコのインフル死者は170人超に達し、経済にも悪影響。

As Mexico grapples with a flu outbreak suspected in the deaths of more than 170 people, it is beginning to tally the damage to an economy already creaking under the pressure of a global financial crisis and a violent drug war that has scared away tourists.

###

EENG’s comment:

Mexico must take more preventive measures with help from the U.S.

***********************

提供:EE-英語オフィス 

http://www17.plala.or.jp/EE-EIGO/

***********************

|

« “Mexico into flu shutdown”メキシコはインフル休業に | トップページ | “Flu Alert of WHO” WHOのインフル警告レベル »