Electric Vehicle Market(電気自動車市場)
★英語ニュース/メディアの用法研究★
1月13日(火) ― 本日のキーワード:
「Electric Vehicle Market(電気自動車市場)」
ニューヨークタイムズ American Auto Industry Falling Apart — Literally (米国自動車市場は文字通り墜落) http://wheels.blogs.nytimes.com/2009/01/12/odds-and-ends-from-the-detroit-auto-show/?hp |
BBC GM tries to remain upbeat in crisis (危機でもGMは前向きで強気) http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/7824571.stm |
ロサンゼルス・タイムズ Batteries are seen as key to future of electric vehicle market (バッテリーは電気自動車市場の将来の鍵) http://www.latimes.com/business/la-fi-batteries13-2009jan13,0,2730659.story |
ニューヨークタイムズは、デトロイトの自動車ショーでは、天井から何かが落ちて参加者をびっくりさせるようなハプニングがあったようです(Something had fallen from the ceiling just on the other side of an exhibit divider)。これが、今年の低調なショーを象徴していると書いています。Exhbitは展示、exhibitionは展示会です。
BBCでは、GMのワゴナー会長は政府からの資金は苦境打開に使用されている(its chief executive Rick Wagoner says the money is being used to "keep the business running during this difficult time)と述べたと伝えています。Keep the business runningというのは自動車産業らしい表現です。
ロサンゼルス・タイムズでは、主要メーカが電気自動車への重点移行を宣言したと伝えています(nearly every major automaker, including General Motors Corp., Ford Motor Co. and Toyota Motor Corp., announced plans to develop more electric vehicles.)。電気自動車はelectric-powered carやbattery carとも言います。
###
EENG’s comment:
It is important for makers to join an exhibition. Nissan and other makers that have avoided the entry this time should reconsider their strategy.
(業界の展示会でも参加に意義がある)
***********************
提供:EE-英語オフィス
http://www17.plala.or.jp/EE-EIGO/
***********************
| 固定リンク


最近のコメント